Hannes Wader: Le Déserteur
Hier ist das Problem der Textverständlichkeit gelöst. Hannes Wader spricht vor jeder Strophe des französischen Protestlied-Klassikers die deutsche Übersetzung, ohne sich dabei an Reim und Versmaß halten zu müssen. „Wenn Sie so sehr daran glauben, dass es nötig ist, in einem Krieg sein Blut zu vergießen, Monsieur le président, warum gehen Sie dann nicht hin und geben das ihre?“ Man kann sich dabei ruhig zeitgenössische Heroen des Mundwerks im Schützengraben vorstellen.