Chor der Roten Armee: Дорогой длинною

 In MUSIKVIDEO/PODCAST


“Dorogoi dlinnoju” (“Den langen Weg entlang”) stammt aus den 20er-Jahren des 20. Jahrhunderts und wurde auf Englisch auch unter dem Titel “Those were the days” bekann. Wikipedia schreibt dazu: “Im Lied geht es, als Metapher für das Leben, um die Reise einer Troika In drei Strophen und einem Refrain wird erzählt, wie das Gespann mit drei Pferden und Glocken den langen Weg entlang.” Bei russischen Liedern lohnen sich die Aufnahmen des Chors der der Roten Armee oft am meisten, weil die Arrangements und auch die Sänger exzellent sind. Auch hier vereinigen sich Seele, Melancholie und ein vorwärtsdrängender Schwung.

Anzeigen von 2 Kommentaren
  • gebrochener Widerstandskämpfer
    Antworten
    Text und Übersetzung:

    https://lyricstranslate.com/de/einst-langen-weg-fuhr-ich-lyrics.html

    (Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden.)

  • gebrochener Widerstandskämpfer
    Antworten
    Ehrlich gesagt hatte auch ich lange gedacht, das Lied wäre von den Amerikanern.

    Aber Moment… die Rote Armee… waren das nicht die, die die Deutschen von den Nazis befreit haben? Oder waren das die Amerikaner…?

    Ach… ob Russen oder Amerikaner… die kann doch eh kaum jemand auseinanderhalten… 😉

Einen Kommentar hinterlassen

Beginnen Sie mit der Eingabe und drücken Sie Enter, um zu suchen